Exemplos de uso de "Partagez" em francês com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos81 share73 divide5 split3
Lorsque vous attendez de la coopération, partagez la responsabilité. When you want cooperation, share the responsibility.
Partagez le gâteau entre vous trois. Divide the cake among you three.
Je sais que vous n'êtes pas blanche ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Je sais que vous n'êtes pas blancs ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Je sais que vous n'êtes pas blanches ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Je sais que vous n'êtes pas blanc ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Ne partage ceci avec personne. Don't share this with anyone.
Elle partagea la tarte en cinq. She divided the cake into five pieces.
Partageons l'addition aujourd'hui. Let's split the bill today.
Elles partagent un élément commun. They share a common element.
Nous avons partagé l'argent entre nous. We divided the money between us.
Partageons la récompense cinquante-cinquante. Let's split the reward fifty-fifty.
Ils partagent les mêmes croyances. They share their same beliefs.
Mère a partagé le gâteau en trois parts. Mother divided the cake into three parts.
Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête. When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
Ils partagent un élément commun. They share a common element.
Elle a partagé le gâteau entre les deux personnes. She divided the cake between the two.
Partager, c'est prendre soin. Sharing is caring.
Il a partagé ma joie. He shared in my happiness.
Partage ton déjeuner avec ton frère. Share your lunch with your brother.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!