Exemples d'utilisation de "abonder dans son sens" en français
La tornade laissa une traînée de destruction dans son sillage.
The tornado left a trail of destruction in its wake.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
The political centre has increasingly lost direction.
Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.
He kept his sense of humor until the day he died.
J'aime son sens du style. Ses vêtements et son maquillage sont toujours jolis.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
Ceci devrait-il être compris différemment de son sens littéral ?
Should this be understood in something other than the literal sense?
Je me suis rendu sur le lieu dont elle parlait dans son discours.
I have been to the place which she spoke of in her talk.
Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi.
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
He felt severe pain in his back and legs.
Régulièrement, je lisais quelque chose au sujet d'une antiquité inestimable que quelqu'un trouvait dans son grenier.
Every once in a while I read about a priceless antique that someone found in their attic.
Un pélican peut placer beaucoup de poisson dans son bec.
A pelican can fit a lot of fish in its beak.
Il est resté dans son hôtel la plupart des autres jours, parlant à des amis et des supporteurs.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Dans son ouvrage « Au pays des langues inventées », Arika Okrent parle favorablement de l'espéranto.
In her book, "In the Land of Invented Languages," Arika Okrent speaks favourably about Esperanto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité