Exemples d'utilisation de "accorder confiance" en français

<>
Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain. You should set a high value on every man's life.
Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.
J'ai appris à ne pas accorder trop de crédit à ce qu'il dit. I've learned not to put much stock in what he says.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. Indeed he is rich, but he is not reliable.
Accorder cette faveur est hors de question. Granting that favor is out of the question.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Voudriez-vous devenir un utilisateur de confiance ? Would you like to become a trusted user?
Aie confiance en toi. Have confidence in yourself.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. You're running a big risk in trusting him.
John a confiance dans sa capacité. John has confidence in his ability.
Il était un ami de confiance. He was a trusted friend.
Ma confiance dans la prochaine génération croit. My faith in the next generation is increasing.
Ne perds pas confiance Mike. Don't lose confidence, Mike.
Aota n'était pas digne de ta confiance. Aota was not worthy of your trust.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Il ne fait plus confiance au médecin. He has lost faith in the doctor.
Aux dires de tous, ce n'est pas un homme de confiance. By all accounts, he is not a man to be trusted.
Tu ne devrais pas avoir une confiance aveugle en Tom. You shouldn't believe everything Tom tells you.
Ayez confiance en vous. Have confidence in yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !