Exemples d’usage de "avance à découvert" en français avec traduction en anglais

<>
Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau. Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
Nous ne sommes pas trop en avance. We're not a bit too soon.
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
Envoyez vos bagages en avance. Send your baggage in advance.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
Vous pouvez payer votre commande en avance. You may pay in advance for your order.
En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage. On arriving home, I discovered the burglary.
L'Amérique est en avance en technologie spatiale. America is ahead in space technology.
Colomb a découvert l'Amérique en 1492. Columbus discovered America in 1492.
Avance et fais place aux autres ! Step forward and make room for others.
Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Nous sommes un peu en avance. We're a little early.
Elles ont découvert la chose. They found out.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
J'ai découvert où elle était. I found out where she was.
Cette horloge avance de deux minutes par jour. This clock gains two minutes a day.
Il a finalement découvert comment le faire. He finally found out how to make it.
Ma montre avance de cinq secondes par jour. My watch gains five seconds a day.
Qui a découvert le radium? Who discovered radium?
Au cas où je ne peux pas venir, je vais te téléphoner en avance. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !