Exemplos de uso de "bord" em francês com tradução para o inglês

<>
Pouvez-vous tenir ce bord ? Will you please hold this edge?
Nous campâmes au bord du lac. We camped on the border of the lake.
Nous étions au bord du précipice. We stood on the brink of a cliff.
Elle était au bord des larmes. She was on the verge of crying.
Nous avons marché au bord de la Tamise. We walked on the banks of the Thames.
Il s'est assis au bord du ruisseau. He sat at the edge of the stream.
Nous sommes au bord du gouffre. We're on the border of failure.
En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre. In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Il se tenait au bord de la falaise. He stood on the edge of the cliff.
Nous avons campé au bord du lac. We camped on the border of the lake.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite. I hear his business is on the verge of ruin.
Ils ont campé au bord de l'eau. They camped at the water's edge.
Ils sont au bord de l'inanition. They are on the border of starvation.
En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction. Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Cette route vous amène au bord du lac Biwa. This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
Il ébrécha le bord de la tasse à thé. He chipped the edge of the tea cup.
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table. The top spun perilously close to the edge of the table.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!