Exemples d'utilisation de "bulletin nul" en français

<>
Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi. The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
Nul ne sait, ce qui le frappera demain. No one knows what will strike one tomorrow.
Le bulletin météo a dit que demain soir il y aurait de l'orage. The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
Ce film est tellement nul que c'en est risible. This movie is so terrible it's hilarious.
Selon le bulletin de la météo, il neigera ce soir. According to the weather report, it will snow tonight.
Nul autre que toi ne peut le faire. You're the only one who can do it.
Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas. The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.
Ce ne sont pas les maths qui sont nulles, c'est toi qui es nul. Math doesn't suck, you do.
Le bulletin météo n'est pas fiable du tout. The weather forecast is not reliable at all.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Je regarde toujours le bulletin météo avant de sortir le matin. I always watch the weather report before going out in the morning.
Les juges ne pouvaient déterminer aucun vainqueur pour le match et décidèrent de prononcer un nul. The judges could see no clear winner in the match and decided to declare it a draw.
À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi ! No one is bound to the impossible, except me!
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre. So difficult was the question that no one could answer.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe. Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher. There's nowhere for you to hide.
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. There is no need to call in their assistance.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !