Ejemplos del uso de "célébré" en francés

<>
Nous avons célébré son anniversaire. We celebrated his birthday.
Mes amis ont célébré mon anniversaire. My friends celebrated my birthday.
Son courage fut célébré dans tous les journaux. His courage was celebrated in all the newspapers.
Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare. In Mexico, most small towns have a patron saint whose feast day is celebrated with great fanfare.
Nous célébrons Tanabata en juillet. We celebrate Tanabata in July.
Nous célébrons le Tanabata en juillet. We celebrate Tanabata in July.
Kate ne célèbre presque jamais son anniversaire. Kate hardly ever celebrates her birthday.
Les villageois allaient célébrer le festival viticole. Villagers were going to celebrate the wine festival.
Nous célébrerons l'Aïd-el-Fitr demain. We will celebrate Eid ul-Fitr tomorrow.
Nous célébrons le Festival des Étoiles en juillet. We celebrate the Star Festival in July.
Le 14 février les Américains célèbrent la Saint-Valentin. On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
Aujourd'hui nous célébrons le 125e anniversaire de l'espéranto ! Today we celebrate the 125th anniversary of Esperanto!
Ils célébrèrent son succès en ouvrant une bouteille de vin. They celebrated his success by opening a bottle of wine.
En Chine, ils célèbrent le Nouvel An selon le calendrier lunaire. In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques. This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec. We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques. This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
Mes amis ont célébré mon succès. My friends congratulated me on my success.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.