Verwendungsbeispiele von "celui-ci" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Celui-ci est plus joli. This one is prettier.
Celui-ci ou celui-là ? This one or that one?
Celui-ci ressemble à celui-là. This one is similar to that one.
Celui-ci est entièrement à vous. This one's all yours.
Celui-ci est tout à toi. This one's all yours.
Je n'aime pas celui-ci. I don't like this one.
Celui-ci est entièrement à toi. This one's all yours.
Celui-ci est tout à vous. This one's all yours.
Je pense que celui-ci est bien. I think this one is good.
Celui-ci est prêt pour la suppression. This one is ready for deletion.
Lequel choisis-tu, celui-ci ou celui-là ? Which will you take, this one or that one?
Est-ce celui-ci, le bus pour Oxford ? Is this one the bus for Oxford?
Je voudrais le même style que celui-ci. I'd like the same style as this one.
Celui-ci est aussi bien que celui-là. This one is as good as that one.
Lequel est votre livre ? celui-ci ou celui-là ? Which is your book, this one or that one?
Le prochain train sera moins plein que celui-ci. The next train will be less crowded than this one.
Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là. This one has a lot of advantages over that one.
Oui, celui-ci est très beau. Combien coûte-t-il ? Yes, this one is very nice. How much does it cost?
Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement odieux. Any murder is gruesome but this one was especially heinous.
Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement atroce. Any murder is gruesome but this one was especially heinous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!