Beispiele für die Verwendung von "chercher la petite bête" im Französischen

<>
La pièce était si sombre que nous dûmes chercher la porte à tâtons. The room was so dark that we had to feel our way to the door.
Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né. He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber. I spent hours looking for the key that I had dropped.
La petite fille riait joyeusement. The little girl laughed a merry laugh.
Il est ici pour chercher la bagarre. He's here trying to stir up trouble.
Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer. Left alone, the little girl began to cry.
Cesse de chercher la faute chez autrui. Stop finding fault with others.
En pleurant, la petite fille cherchait sa mère. Crying out, the little girl was looking for her mother.
Nous devons faire le meilleur usage de la petite salle. We must make the best of the small room.
Je pris la petite fille par la main. I took the little girl by the hand.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson. The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
La petite jupe est rose. The small skirt is pink.
La petite Sophie n’était pas obéissante. Little Sophie was not obedient.
La petite maison était très heureuse d'être assise sur la colline et de regarder le paysage autour d'elle. The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
Mary est très attachée à la petite fille. Mary is very attached to the little girl.
Nous nous sommes retrouvés les uns sur les autres dans la petite pièce. We were crowded into the small room.
Tom a passé la nuit dans la petite cabane près du lac. Tom spent the night in the small cabin near the lake.
La petite fille habitait au Brésil. The little girl lived in Brazil.
De loin la petite île ressemblait à une tortue marine. The small island looked like a tortoise from a distance.
"Ça doit être ça vivre à la ville" se dit la Petite Maison, sans pouvoir décider si elle aimait ça ou non. "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.