Exemples d'utilisation de "comme un livre" en français
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source.
Time is like a river; it does not return to its source.
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin.
If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur.
Seven is sometimes considered a lucky number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité