Exemples d'utilisation de "conduisit" en français

<>
La douleur d'avoir perdu sa famille le conduisit au suicide. The pain of having lost his family drove him to suicide.
Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre. Hitler led Germany into war.
Elle me conduisit au palais. She guided me to the palace.
Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ? What age was she when she first drove a car?
La sécheresse conduisit à une pénurie de nourriture. The drought led to an insufficiency of food.
Il conduisit des gens à la bonne terre. He led people to the good land.
Une combinaison de plusieurs erreurs conduisit à l'accident. A combination of several mistakes led to the accident.
Elle conduisit la vieille dame à l'église par la main. She led the old woman to the church by the hand.
Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées. He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
Elle conduit une voiture importée. She drives an imported car.
Cette route vous y conduit. This road leads you there.
Ta conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Veuillez me conduire au Grand Hôtel. Please take me to the Grand Hotel.
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire. No flowery path guides to glory.
Je fus conduit à ma place. I was ushered to my seat.
Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle. Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
Mon oncle conduit une Ford. My uncle drives a Ford.
Cela me conduit toujours ici. It always leads me here.
Votre conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !