Exemples d'utilisation de "considère" en français

<>
Je la considère une femme honnête. I consider her to be an honest woman.
Je considère Tom comme un ami. I regarded Tom as a friend.
Je considère la signification de la vie. I've been thinking about the meaning of life.
On le considère comme une affaire importante. It's considered to be an important matter.
Ne me considère plus comme ton père. Don't regard me as your father any more.
Je le considère comme un grand scientifique. I consider him a great scientist.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
On la considère comme une affaire importante. It's considered to be an important matter.
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile. He regards so-called compulsory education as useless.
Il se considère gardien des normes morales. He considers himself a guardian of moral standards.
Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux. Regard all art critics as useless and dangerous.
Votre proposition mérite qu'on la considère. Your proposal is worthy of being considered.
Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable. He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.
L’entraîneur considère que Bob est un bon joueur. The coach considers Bob a good player.
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité. The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Je ne considère pas ma myopie comme un handicap. I don't consider my myopia as an impediment.
Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite. The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
Je vous considère comme l'une de mes amies les plus proches. I consider you one of my closest friends.
Je considère les spaghettis comme l'un des meilleurs aliments du monde. I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world.
Je te considère comme l'un de mes amis les plus proches. I consider you one of my closest friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !