Exemplos de uso de "coup tiré en rafale" em francês com tradução para o inglês

<>
Il a tiré un beau coup sur le cerf. He took a beautiful shot at a deer.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
Il a tiré à blanc. He fired blanks.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
Vous a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Nous subissons une rafale de vent. We're having a blast.
Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil. It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Une rafale glaciale m'a glacé jusqu'à la moelle des os. An icy blast of wind cut me to the bone.
Le voleur s'est tiré avec l'argent. The thief got away with the money.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Une rafale de vent froid déferla sur la maison. A blast of cold air swept through the house.
T'a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. I unfortunately drew a wrong conclusion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!