Exemples d'utilisation de "d'un air enjoué" en français

<>
"Non", dit-il d'un air catégorique. "No," he said in a determined manner.
Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur. She pointed her finger at him accusingly.
À la télévision, quelqu'un d'un air sérieux, a parlé des problèmes de l'avenir de notre pays. On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
M. Bingley était un fort joli homme, il se présentait avec grâce et paraissait fort enjoué. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été. I can't survive without air conditioning in the summer.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau. Animals cannot exist without air and water.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Nous ne pouvons vivre sans air ni eau. We cannot live without air and water.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Il prit un air grave. He looks stern.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte. I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise. She had an unassuming air that put everyone at ease.
Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre. We need a knife for the butter.
La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air. The truth is that we can't live without air.
Des rumeurs couraient au sujet d'un échec. Rumors of defeat were circulating.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !