Beispiele für die Verwendung von "d'un endroit à l'autre" im Französischen

<>
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Il saute d'un endroit à l'autre. He hops from one place to the other.
Il déménageait d'un endroit à l'autre. He moved from place to place.
Pouvez-vous me recommander un endroit à Londres où je puisse séjourner ? Can you recommend me a place to stay in London?
Nous sommes à la recherche d'un endroit où séjourner. We are looking for a place to stay.
Je dispose d'un endroit où dormir. I have a place to sleep.
Disposez-vous d'un endroit pour vous loger ? Do you have someplace to stay?
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. I'm sure it'll be easy to find a place.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
J'ai cherché un endroit pour dormir. I looked for a place in which to sleep.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Les tickets de concert sont en vente à cet endroit. Concert tickets are on sale at this office.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Le nom de cet endroit nous dit quelque-chose. We are familiar with the name of the place.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
C'est un endroit dur. It's a tough place to be.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Le lac est le plus profond à cet endroit. The lake is deepest at this spot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.