Exemples d'utilisation de "danger public" en français

<>
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Le télé-évangéliste a un public important - et bercé d'illusions. The tele-evangelist has a large, if deluded, following.
Elle l'exposa délibérément au danger. She deliberately exposed him to danger.
Ne jure pas en public. Don't swear in public.
Je vois le danger que cela représente. I see how dangerous it is.
Il est habitué à parler en public. He is accustomed to speaking in public.
L'opération est tout à fait exempte de danger. The operation is quite free from danger.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Elle n'est peut-être pas consciente du danger. She may not be aware of the danger.
Ne le descends pas en public. Don't speak ill of him in public.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
La justice, c'est ce dont l'amour a l'air en public. Justice is what love looks like in public.
La vie de cette personne malade est en danger. That sick person's life is in danger.
Le public explosa de rire. The audience exploded with laughter.
Êtes-vous en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Ne le critique pas en public. Don't speak ill of him in public.
Selon des modérateurs tâtillons, les non-phrases constituent un danger mortel pour Tatoeba. According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.
Que penses-tu que le public veuille ? What do you think the audience wants?
Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
La langue internationale espéranto apparut en public à la fin de l'année 1887. The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !