Exemples d’usage de "deuxième" en français avec traduction en anglais

<>
La deuxième leçon est très facile. The second lesson is very simple.
Tom a terminé en deuxième place. Tom ended in second place.
Le deuxième trimestre s'est terminé hier. The second term came to an end yesterday.
Pourquoi avez-vous acheté une deuxième voiture ? Why did you buy a second car?
La Russie est devenue une deuxième superpuissance. Russia had emerged as a second superpower.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
Il était général durant la deuxième guerre mondiale. He was a general in the Second World War.
Je suspecte que boracasli utilise un deuxième compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939. The Second World War began in 1939.
Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre. Their financial problems began in the second half of the year.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? What is the second largest country in the world?
Ceci est la deuxième plus longue rivière du Japon. This is the second longest river in Japan.
Yokohama est la deuxième plus grande ville du Japon. Yokohama is the second largest city in Japan.
Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération. Doctors refused to perform a second operation.
Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Everyone deserves a second chance.
Quelque chose me dit que boracasli utilise un deuxième compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Le deuxième examen est une grande avancée comparé au premier. The second test is a great improvement on the first.
En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois. In 1683 Turks sieged Vienne for the second time.
J'ai l'intuition que boracasli utilise un deuxième compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe. The accent of this word is on the second syllable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !