Exemples d'utilisation de "discours d'acceptation" en français

<>
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Son discours interminable nous a tous ennuyés. His long speech bored us all.
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ? What if you gave a speech and nobody came?
Il n'est pas nécessaire que vous prépariez un discours formel. There's no need for you to prepare a formal speech.
Le contenu de son discours était très bien. The content of his speech was very good.
Je me suis rendu sur le lieu dont elle parlait dans son discours. I have been to the place which she spoke of in her talk.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
J'ai prononcé un discours au mariage hier. I gave a speech at the wedding yesterday.
Son long discours m'a ennuyé. I got bored with his long talk.
À la fin du discours elle répéta le mot. At the end of the speech she repeated the word.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Toute l'assistance était émue par son discours. All the people present were moved by his speech.
Vous avez foiré votre discours. You bombed your speech.
Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point. No single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have all the complex questions that brought us to this point.
Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours. I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Elle ne put le convaincre de faire un discours. She couldn't convince him to give a speech.
Elle termina son discours par quelques blagues. She ended off her speech with some jokes.
Comment s'est déroulé ton discours ? How did your speech go?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !