Exemples d'utilisation de "droit" en français

<>
Il allongea son bras droit. He extended his right arm.
Montre-nous le droit chemin. Show us the straight path.
Il décida d'abandonner le droit pour l'art. He decided to abandon law for art.
Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit. Even after it was hit, the pole was still upright.
Un angle droit a 90 degrés. A right angle has ninety degrees.
Montrez-nous le droit chemin. Show us the straight path.
Mon frère est parti aux États-Unis pour étudier le droit. My brother went to the United States to study law.
Même après qu'il ait été heurté, le poteau se tenait toujours droit. Even after it was hit, the pole was still upright.
Tu as droit à la vérité. You have the right to the truth.
Va tout droit dans cette rue. Go straight on down this street.
La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses. The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
Étendez-vous sur le côté droit. Lie on your right side.
Il me fixa droit dans les yeux. He stared me straight in the face.
Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine. Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine.
Ils soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Allez tout droit et vous verrez le magasin. Go straight on, and you will find the store.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Chacun devrait exercer son droit de vote. Everyone should exercise their right to vote.
Va tout droit et tu trouveras la gare. Go straight, and you will find the station.
Elle le regarda droit dans les yeux. She looked him right in the eye.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !