Beispiele für die Verwendung von "effet de trompe" im Französischen
Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet.
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
Perry se trompe en pensant que la théorie d'Emmet a été construite sans référence à la physique de Newton.
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
Je pense que nous nous sommes rencontrées auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade.
These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
Le peuple anglais pense être libre, il se trompe fort ; il ne l'est que durant l'élection des membres du parlement: sitôt qu'ils sont élus, il est esclave, il n'est rien.
The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique.
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement.
Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate.
Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.
I don't mind being criticized when I am wrong.
Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.
Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung