Exemplos de uso de "embout contre-angle" em francês com tradução para o inglês

<>
Elle m'a donné l'objectif à très grand angle. She gave me the fish eye.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Ces deux droites se coupent à angle droit. These two lines cut across each other at right angles.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Un angle droit a 90 degrés. A right angle has ninety degrees.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Ne t'en fais pas, j'ai couvert chaque angle. Don't worry, I have every angle covered.
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Il a tendance à considérer toute chose sous un angle pratique et n'est ni avare ni prodigue. He is inclined to look at everything from the standpoint of its practicality and is neither stingy nor extravagant.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Parfois, les choses sont plus belles quand on les regarde sous un angle différent. Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
Il pressa son oreille contre le mur. He pressed his ear against the wall.
Il essaya de nager contre la marée. He tried to swim against the tide.
Un vaccin contre la grippe contient des anticorps qui combattent le virus H1N1. A flu shot contains antibodies that fight the H1N1 virus.
Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers. I don't have a prejudice against foreign workers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!