Exemples d'utilisation de "en état d'arrestation" en français

<>
Vous êtes en état d'arrestation. You are under arrest.
M. Roberto ? Vous êtes en état d'arrestation. Mr. Roberto? You're under arrest.
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Elle est en état de choc. She's in a state of shock.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule. The drunk driver had to spend the night in jail.
Tom n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété. Tom has a history of arrests for drunken driving.
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant. The drunken man awoke to find himself in prison.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois. If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse. He was punished for drunken driving.
Notre police municipale conduit une nouvelle campagne ciblant la conduite en état d'ivresse. Our city police have a new campaign targeting drunken driving.
La fille était visiblement en état de choc après l'accident. The girl was visibly shaken after the accident.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Laisse la pièce en état. Leave the room as it is.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse. The policeman arrested him for drunken driving.
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies. The soldiers in the outposts are continually on the look-out, ready to push back enemy attacks.
Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !