Exemples d'utilisation de "formule au porteur" en français

<>
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages. Don't forget to tip the porter for carrying your luggage.
C'était sa formule. That was his catchphrase.
Elle fit porter sa lourde valise par le porteur. She had her heavy suitcase carried by the porter.
C'est sa formule. This is his formula.
Laissez un porteur porter vos bagages. Let a porter carry your baggage.
Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule. He may not have known the formula.
Le porteur de cette lettre est mon ami Susuki. The bearer of this letter is my friend Suzuki.
D'abord, apprenez la formule par cœur. First of all, learn the formula by heart.
Il y a beaucoup de monde, aussi, aujourd'hui, nous avons opté pour la formule buffet. There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
La formule chimique de l'eau est H-O-H. The chemical formula for water is H-O-H.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !