Verwendungsbeispiele von "goût salé" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Pour confectionner ce gâteau, on a besoin de poudre à lever et de beurre non salé. In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
Je n'aime pas le goût des tomates. I don't like the taste of tomatoes.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Ce yaourt a un goût bizarre. This yogurt tastes strange.
On dit que le goût de l'amour est amer. It is said that the taste of love is bitter.
Tu as bon goût pour la musique. You have good taste in music.
Ça a un goût de moisi. This tastes moldy.
Cette pomme a un goût amer. This apple tastes sour.
Ajoutez du sel au goût. Add salt to taste.
Le plutonium a un goût métallique. Plutonium has a metallic taste.
Ce café a un goût amer. This coffee tastes bitter.
Ce café a un goût de brûlé. This coffee tastes burnt.
Cette eau a bon goût. This water tastes good.
Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût. Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Un bon médicament a mauvais goût. A good medicine tastes bitter.
Ce médicament a un goût amer. The medicine tastes bitter.
Je n'aime pas ton goût pour les couleurs. I don't like your taste in color.
L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche. The orange left a strange taste in my mouth.
Je pense que ça a bon goût. I think this tastes good.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!