Verwendungsbeispiele von "grand-chose" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle17 much10 andere Übersetzungen7
Ça ne vaut pas grand-chose. It's not worth much.
Il ne sait pas grand-chose du Japon. He doesn't know much about Japan.
Ça n'avait pas grand-chose d'un séisme. It wasn't much of an earthquake.
Ça n'a pas grand-chose d'une voiture. It isn't much of a car.
Ce n'avait pas grand-chose d'un pont. It wasn't much of a bridge.
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
C'était un jour où je n'avais pas grand-chose à dire. It was a day in which I have nothing much to say.
Je crains qu'il n'y ait pas grand-chose que je puisse faire pour aider. There is not much I can do to help, I am afraid.
J'ai beaucoup bu et je ne peux plus me rappeler grand-chose de ce qui s'est passé la nuit dernière. I drank a lot and can't remember much of what happened last night.
La leçon la plus importante que peut nous faire l'Histoire est que les hommes n'apprennent pas grand-chose de l'Histoire. That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Cela ne sert pas à grand-chose That's not very useful
Elles n'en ont pas grand-chose à faire. They don't really care.
Ils n'en ont pas grand-chose à faire. They don't really care.
Il ne sait pas grand-chose de cet animal. He knows almost nothing about that animal.
Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun. These two have very little in common.
On ne sait pas grand-chose de cette étrange plante. Little is known of this curious plant.
Il ne fait pas grand-chose de plus que lire des livres. He does little else than read books.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!