Beispiele für die Verwendung von "idée toute faite" im Französischen

<>
Ton idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière. Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
Votre idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière. Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
De quel tissu est faite cette veste ? What stuff is this jacket made of?
Toi et moi avons la même idée. You and I have the same idea.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Les mécréants se sont gaussés de l'interprétation faite par l'évêque. The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
Il lui vint une bonne idée. A good idea came to him.
Hier j'étais chez moi toute la journée. I was home all day yesterday.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
J'ai eu une bonne idée. I had a good idea.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
T'y es-tu faite ? Got the hang of it?
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée. The rotten apple injures its neighbors.
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Elle a travaillé toute la nuit. She worked through the night.
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
Je n'ai aucune idée d'où il est allé. I have no idea where he has gone.
Toute puissance est faible, à moins que d'être unie. Every power is weak unless it is united.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.