Exemples d'utilisation de "légère" en français avec la traduction "light"

<>
Il est tombé une légère pluie hier. There was a light rain yesterday.
L'autre équipe nous prit à la légère. The other team took us lightly.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère. Angels can fly because they take themselves lightly.
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary. Tom, this lumber, sat at one end of this sentence, while, too light to counterbalance him, on the other side, sat Mary.
J'aime les chaussures légères. I like light shoes.
Je voudrais quelque chose de léger. I'd like something light.
J'ai pris un repas léger. I ate a light lunch.
J'ai fait un repas léger. I had a light lunch.
Je prends habituellement un petit-déjeuner léger. I usually have a light breakfast.
Je fais de légers exercices chaque matin. I take light exercise every morning.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
L'hydrogène est l'élément le plus léger. Hydrogen is the lightest element.
Il est un peu léger pour un sumotori. He is a little light for a sumo wrestler.
J'ai senti un contact léger sur mon épaule. I felt a light touch on my shoulder.
C'est bien, là ; ni trop lourd ni trop léger. It's good now; neither too heavy nor too light.
Pouvez-vous vous contenter d'un repas léger pour le déjeuner ? Can you do with a light meal for lunch?
Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ? Is there a cafe where I can have a light meal?
Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions. However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !