Exemples d'utilisation de "légèrement" en français

<>
Dix personnes furent légèrement blessées dans l'accident. Ten people were slightly injured in the accident.
Cette route tourne légèrement vers la droite. This road curves gently to the right.
Tom embrassa légèrement Mary sur la joue. Tom kissed Mary lightly on the cheek.
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation. He was slightly injured in a traffic accident.
La route vire légèrement vers l'ouest. The road curves gently towards the west.
Tu as peut-être raison, mais nous avons une opinion légèrement différente. You may be right, but we have a slightly different opinion.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre. Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !