Exemples d'utilisation de "mauvaises" en français avec la traduction "wrong"

<>
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses. Cross out all the wrong answers.
C'était un mauvais numéro. It was a wrong number.
Tom pris le mauvais bus. Tom took the wrong bus.
Tom pris le mauvais train. Tom took the wrong train.
Vous avez la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Tu as la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Tu as serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
Tu sembles disposer du mauvais numéro. You seem to have the wrong number.
Je dois avoir le mauvais numéro. I must have the wrong number.
J'ai pris le mauvais bus. I took the wrong bus.
Vous avez serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
Vous semblez détenir le mauvais numéro. You seem to have the wrong number.
Nous jouîmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
Nous démarrâmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
Tu as serré la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Tu vas dans la mauvaise direction. You're going the wrong way.
Vous avez serré la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Suis-je sur la mauvaise route ? Am I on the wrong road?
Je suis monté dans le mauvais train. I got on the wrong train.
Il a dû prendre le mauvais train. He must have taken the wrong train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !