Exemples d'utilisation de "mettrai au courant" en français

<>
Je te mettrai au courant plus tard. I'll fill you in later.
Il me mit au courant du changement de plan. He acquainted me with the change of the plan.
Je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier. Not until yesterday did I know of the event.
Il est au courant. He knows everything.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant. Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Personne n'est au courant. No one knows the fact.
Ils ne sont peut-être pas au courant de cela. They may not know about it.
Tenez-moi au courant de tout nouveau développement. Keep me apprised of any further developments.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça ne s'est pas passé. Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen.
Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi. He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Les villageois sont tous au courant de l'accident. All the villagers know of the accident.
Il était au courant de ma présence mais il ne m'a pas salué. He was aware of my presence but he did not greet me.
Ayant lu le journal, je suis au courant de l'accident. Having read the newspaper, I know about the accident.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que ça n'a pas eu lieu. Just because you didn't know about it doesn't mean it didn't happen.
J'ai l'impression qu'il est au courant du secret. I have the impression that he knows the secret.
Pourquoi n'étais-je pas au courant de cela ? Why was I not aware of this?
Est-il au courant de ce que tu as fait ? Does he know what you did?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !