Exemples d’usage de "mettre dans de beaux draps" en français avec traduction en anglais

<>
Nous serons dans de beaux draps. We will be in trouble.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Tu as de beaux yeux, tu sais. You know, you have beautiful eyes.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin. Let no one interfere with me.
Nous avons eu de beaux jours l'automne dernier. We had a spell of fine weather last autumn.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
Tu vas te mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
De beaux mots ne beurrent pas les navets. Fine words butter no parsnips.
Ça a été cuit dans de l'huile. That was cooked in oil.
Je ne veux pas te mettre dans la merde. I don't want to get you into trouble.
Ce cheval a de beaux grands yeux. This horse has beautiful big eyes.
Les républicains furent battus dans de nombreux États. Republicans were defeated in many states.
Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit ! He wined me and dined me and then wanted to take me to bed!
De beaux oiseaux volent au-dessus des arbres. Some pretty birds are flying above the trees.
Les combats de coqs sont illégaux dans de nombreux pays. Cockfighting is illegal in many countries.
Vous allez vous mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
T'as de beaux seins. You have lovely breasts.
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Je ne veux pas te mettre dans les ennuis. I don't want to get you into trouble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !