Exemples d'utilisation de "n'importe comment" en français

<>
Je le verrai, n'importe comment. Anyhow I will see him.
N'importe comment, la fête devra être annulée. At any event, the party will have to be cancelled.
N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ? In any case, it's troublesome, isn't it?
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
Comment était le montage d’essai ? Qu’est-ce qui était raccordé ? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
Comment s'est passé votre été ? How was your summer?
Comment oses-tu dire une telle chose. How dare you say such a thing!
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Je t'apprendrai comment conduire une voiture. I'll teach you how to drive a car.
On a utilisé les mathématiques pour calculer comment avait été formé l'univers immédiatement avant et après le Big Bang. They used math to calculate the shape of the universe immediately before and after the Big Bang.
Comment épelez-vous votre nom ? How do you spell your name?
Comment ton nom de famille s'écrit-il ? How is your surname written?
Tu sais très bien comment ça s'est produit. You know very well how it happened.
Comment expliques-tu cela ? How do you explain that?
Comment puis-je me rendre au bureau de poste le plus proche ? How can I get to the nearest post office?
Comment était le temps ? What was the weather like?
Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation. If feeling sick of the world could by itself grant saintliness, I don't see how I could avoid canonization.
Elle ignorait comment prendre le problème. She didn't know what to do with the problem.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Je sais comment le faire. I know how to do it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !