Exemples d’usage de "phrases" en français avec traduction en anglais

<>
Nous voulons des phrases complètes. We want complete sentences.
Son discours contenait beaucoup de belles phrases. His speech contained many fine phrases.
Les phrases commencent par une majuscule. Sentences begin with a capital letter.
Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations. Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations.
À quand le pic des phrases ? When is peak sentences?
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Hé, personne ne traduit mes phrases ! Hey! Nobody is translating my sentences!
Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles. This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult.
Traduisez les phrases suivantes en japonais. Put the following sentences into Japanese.
Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : "Thank you" ou "Bless you" est omis. Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.
Tatoeba a atteint huit cent mille phrases ! Tatoeba has reached eight hundred thousand sentences!
Ces phrases ne sont pas directement liées. These sentences are not directly linked.
Il s'agit de phrases. Non de mots. It's all about sentences. Not words.
Pourquoi est-ce que personne ne traduit mes phrases ? Why doesn't anybody translate my sentences?
Les phrases les plus dépouillées sont les plus élégantes. The simplest sentences are the most elegant ones.
Shishir a corrigé de nombreuses phrases ces derniers temps. Shishir has been correcting a lot of sentences lately.
Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que toi. Tatoeba: We've got sentences older than you.
Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? What is better than sentences to get acquainted?
Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que vous. Tatoeba: We've got sentences older than you.
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba. You'll never finish translating sentences on Tatoeba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !