Exemples d'utilisation de "plaisanteries" en français

<>
Ses vieilles plaisanteries m'ennuyaient. I was bored with his old jokes.
Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries. You never get my jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries salaces. Tom likes to tell dirty jokes.
Tu ne saisis jamais mes plaisanteries. You never get my jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries obscènes. Tom likes to tell dirty jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries vulgaires. Tom likes to tell dirty jokes.
Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère. His crude jokes made Jane angry.
Bill ne fait que dire des plaisanteries. Bill did nothing else but joke.
Il rit souvent à ses propres plaisanteries. He often laughs at his own jokes.
J'en ai assez de ses plaisanteries vulgaires. I am fed up with his vulgar jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
J'adore les plaisanteries à propos des animaux. I love jokes about animals.
J'en ai marre de ce genre de plaisanteries. I have had quite enough of his jokes.
Il a besoin de quelques plaisanteries pour alléger son discours. He needs a few jokes to lighten up his talk.
Je ne peux pas m'empêcher de rire à ses plaisanteries. I cannot help laughing at her jokes.
Quelques personnes rient de ses plaisanteries, mais d'autres ne le font pas. Some people laugh at his jokes, but others don't.
Tom a tenté une plaisanterie. Tom cracked a joke.
Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie. Take no account of what he said, he was only joking.
Ce n'est qu'une plaisanterie. It's merely a joke.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !