Beispiele für die Verwendung von "poésie" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle16 poetry14 poem2
J'ai un penchant pour la poésie. I have an inclination for poetry.
Ce poème mélange prose et poésie. That poem mixes prose with poetry.
Il préfère la poésie à la fiction. He prefers poetry to fiction.
Il a lu la poésie avec monotonie. He read the poem in a monotone.
La poésie est une quête de l'inexplicable. Poetry is a search for the inexplicable.
La poésie ce n'est pas son rayon. Poetry is not in his line.
Le vin c'est de la poésie en bouteille. Wine is poetry filled in bottles.
J'ai passé la soirée entière à lire la poésie de Kenji Miyazawa. I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie. Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
La poésie doit être neuve comme l'écume et vieille comme la roche. Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
Un étranger ne peut comprendre Shakespeare que s'il a lu beaucoup de poésie anglaise. Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
Les fleurs sont si fragiles et si belles, qu'on ne peut pas en parler sans poésie ni métaphores. Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Mais une collection de faits n'est pas plus de la science qu'un dictionnaire n'est de la poésie. But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique. Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.
La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité. Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.
Apprendre des poésies est une bonne discipline de mémoire. Learning poetry is a good discipline for the memory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.