Exemples d'utilisation de "précédent" en français

<>
Cet article est plus intéressant que le précédent. This article is more interesting than the previous one.
Le précédent est inférieur au suivant par certains aspects. The former is inferior to the latter in some respect.
La phrase avec le numéro précédent est fausse. The sentence with the preceding number is false.
C'est un cas sans précédent. There is no precedent for such a case.
Cet article de journal est plus intéressant que le précédent. This newspaper article is more interesting than the previous one.
Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent. The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
La phrase précédente est vraie The previous sentence is true.
Notre précédente maison était en Suède. Our former home was in Sweden.
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente. I would like to retract my previous statement.
La locataire précédente a pris grand soin de son appartement. The previous tenant took excellent care of her apartment.
Il dit qu'il s'est rendu au Japon la semaine précédente. He said he had come to Japan the previous week.
"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente. "Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
Il a saisi cette occasion sans précédent. He seized on the unprecedented opportunity.
Des voies sans précédent devraient être explorées. Unprecedented ways should be tried.
Je l'ai rencontré le jour précédent. I met him the day before.
L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque. The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
La production d'acier augmentera de 2% ce mois-ci comparé au précédent. Steel production will increase 2% this month from last month.
Il défie le gouvernement actuel qui n'est pas moins oppressif que le précédent. He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète. With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent. The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !