Exemples d'utilisation de "préférable" en français
Il est préférable d'avoir approximativement raison que complètement tort.
It's better to be approximately right than completely wrong.
Parfois il est préférable de juste ne rien dire du tout.
Sometimes it's better to just not say anything.
Il serait préférable que nous n'assistions pas à cette réunion.
It would be better if we didn't attend that meeting.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
It's better to walk back than to get lost.
Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
A watered down compromise resolution is better than none at all.
Il aurait été préférable que tu ne dises pas ce genre de choses.
It would have been better if you had left it unsaid.
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
If you live to seek revenge, best dig a grave for two.
Il est préférable de prendre ton temps que de te précipiter et commettre des erreurs.
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.
On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
Il est préférable de prendre les choses avec calme que de se stresser sur chaque petit détail.
It's better to take things in stride than to stress out over every little detail.
Il est préférable d'utiliser les appels téléphoniques à l'international pour communiquer seulement d'individu à individu.
It's best to make international calls person to person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité