Exemples d'utilisation de "prendre pour cible" en français

<>
Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ? Which train should I take to go to Shibuya?
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette bombe ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Quel numéro de bus dois-je prendre pour aller à Waikiki ? What number bus do I take to get to Waikiki?
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Veuillez me dire quel bus prendre pour me rendre en ville. Please tell me which bus to take to go downtown.
Comment vais-je m'y prendre pour baratiner cette pépé ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Je me demande quel train je dois prendre pour TOKYO. I wonder which train I should take for Tokyo.
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille. To hear him talk, you might take him for a girl.
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette superbe jeune femme ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ? Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
Je pense pouvoir prendre un bus pour Disneyland d'ici. I understand I can get a bus to Disneyland from here.
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison. If he keeps drinking like that he'll have to take a taxi home.
Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer. You had better take a bath to get warm.
Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités. This is nothing more than wishful thinking.
Pourriez-vous prendre un exemple pour matérialiser votre idée ? Could you make an example to reify your idea?
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir. Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself.
Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où. I have to take a bus to go anywhere.
Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York. I have no choice but to take the red-eye back to New York.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !