Exemples d’usage de "régime commercial" en français avec traduction en anglais

<>
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques. The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises.
Ce centre commercial est tellement grand que je n'arrive pas à en trouver la sortie. This mall is so big that I can't find the exit.
Le gâteau au chocolat la tenta bien qu'elle soit au régime. The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
Y a-t-il un centre commercial près d'ici ? Is there a mall near here?
Elle fait suivre à son chien un régime sans viande. She feeds her dog a meat-free diet.
Elle est allée au centre commercial avec ses amies. She went to the mall with her friends.
Je dois perdre du poids alors je suis au régime. I have to lose weight, so I'm on a diet.
J'adore faire mes achats dans ce centre commercial. I love shopping in this mall.
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Sure. It's next to the Plaza Department Store.
Elle fait un régime pour perdre du poids. She is on a diet to lose weight.
Y a-t-il un supermarché dans ce centre commercial ? Is there a supermarket in this mall?
Entre nous, la vieille sorcière obèse est au régime. Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
Elle s'est rendue au centre commercial avec ses amies. She went to the mall with her friends.
Pourquoi n'entreprenez-vous pas un régime ? Why don't you go on a diet?
Où est le centre commercial ? Where's the shopping center?
Elle suit un régime de peur de prendre du poids. She is on a diet for fear that she will put on weight.
Où se trouve le centre commercial le plus proche? Where's the nearest shopping mall?
Elle fait un régime. She's dieting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !