Exemples d'utilisation de "responsabilité contractuelle" en français

<>
Je sais que vous n'êtes pas blancs ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Beth n'est pas qualifiée pour un tel poste de responsabilité. Beth is unqualified for such a responsible post.
C'est ta responsabilité de le faire. It is incumbent on you to do so.
Il est de ta responsabilité d'achever ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Il est de votre responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Je sais que vous n'êtes pas blanches ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants. Parents are responsible for their children's education.
Je sais que vous n'êtes pas blanche ; vous aussi partagez une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Il est de ta responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Il fut absout de toute responsabilité. He was absolved of all responsibility.
Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
Qui assume la responsabilité de la perte ? Who's taking responsibility for the loss?
C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas. It's up to you to decide whether or not to go.
Je sais que tu n'es pas blanc ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats. The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle. Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !