Usage examples of "s'arrêtait" in French with translation to English

<>
Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir ! If only it would stop raining!
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme. Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Ça serait chouette s'il s'arrêtait de pleuvoir. It would be nice if it stopped raining.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
Si, pour une quelconque raison, un homme s'arrêtait de penser, il cesserait d'être un homme. If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
Il a arrêté de fumer. He stopped smoking.
Tom a arrêté de fumer. Tom finally gave up smoking.
Il s'arrêta pour regarder l'affiche. He paused to look at the poster.
Le moteur s'est arrêté. The engine died.
Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème. As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
La circulation s'arrêta net. The traffic ground to a halt.
Elle a arrêté de fumer. She stopped smoking.
J'ai finalement arrêté de fumer. I finally gave up smoking.
Il s'est arrêté pour avoir une cigarette. He paused to have a cigarette.
Père a arrêté de boire. Father stopped drinking.
J'ai récemment arrêté de fumer. I have recently given up smoking.
Bill a arrêté de fumer. Bill stopped smoking.
J'ai arrêté de manger des desserts. I gave up eating dessert.
Mary a arrêté de fumer. Mary has stopped smoking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!