Beispiele für die Verwendung von "sans profondeur" im Französischen

<>
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Cette rivière est ici à sa plus grande profondeur. This river is deepest here.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
De quelle profondeur est-ce ? How deep is it?
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Jusqu'à quelle profondeur arrivez-vous à vous enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Je ne connais pas la profondeur de ce lac. I don't know how deep the lake is.
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
Ça manque vraiment de profondeur. That's a really shallow thing to say.
Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe. Several students have gone home without cleaning the classroom.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur par la profondeur. To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
Nous prenons la mesure de la profondeur de la rivière. We measure the depth of the river.
Nous ne pouvons vivre sans eau un jour de plus. We can't live another day without water.
De quelle profondeur sont les plaies ? How deep are the cuts?
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Nous avons discuté du sujet en profondeur. We discussed the matter at large.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.