Exemplos de uso de "se compromettre réputation" em francês

<>
Il a bonne réputation comme homme d'affaire. He has a good record as a businessman.
Ma mère me déclara que la seule chose qu'il pouvait m'apporter était une réputation. My mother told me that the only thing he could give me was a reputation.
À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste. Judging from all reports, she seems to be right for the job.
La performance élevée et la conception élégante de ce modèle se sont combinées pour lui assurer une haute réputation. The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
Il a la réputation d'être le meilleur avocat de la ville. He is reputed the best lawyer in this city.
Il a une bonne réputation. He has a good reputation.
Mme. Eichler avait la fameuse réputation d’être austère avec ses élèves. Ms. Eichler had a notorious reputation for being austere to her students.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Quelle partie de l'anatomie de Betty Grable avait la réputation d'être assurée pour un million de dollars ? What part of Betty Grable's anatomy was famously insured for $1,000,000?
La consommation ostentatoire de biens de grande valeur est un moyen pour le gentilhomme oisif d'accroître sa bonne réputation. Conspicuous consumption of valuable goods is a means of reputability to the gentleman of leisure.
Ce concessionnaire automobile a la réputation de vendre des poubelles. That car dealership has a reputation for selling lemons.
Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité. Japanese companies have built up a reputation for quality.
J'ai ouï dire que ce produit avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café. I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
Il a la réputation d'être intègre. Il ne serait jamais impliqué dans de la corruption. He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
Les requins ont une mauvaise réputation à cause de leur nature assoiffée de sang. Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère. He had established a solid reputation as a man of character.
J'ai entendu dire qu'il avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café. I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
Ce scandale lui a coûté sa réputation. That scandal cost him his reputation.
Les vendeurs de voitures d'occasion sont un groupe à la mauvaise réputation. Used car salesmen are a disreputable bunch.
Sa réputation le suit partout. His reputation goes with him wherever he goes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.