Beispiele für die Verwendung von "se dénaturer essence même" im Französischen

<>
Cette voiture est très économique en essence. This car is very economical on gas.
Elle est la gentillesse même. She is kindness itself.
Dix minutes après qu'ils aient passé Nara, l'auto s'est retrouvée sans essence. Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
Je ne sais même pas quoi dire, là. I do not even know what to say to that.
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte ! I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!
Lui et moi sommes presque de la même taille. He and I are almost the same height.
Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire. He can't even read, let alone write.
Je rêve souvent de la même scène. I often dream of the same scene.
C'est exactement la même idée que j'ai. That is the exactly the same idea as I have.
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant. Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
Même s'il pleut, je partirai tôt demain matin. Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
Ils sont arrivés à Paris en même temps. They arrived in Paris at the same time.
N'y a-t-il pas une bien meilleure ou plus concise manière de dire la même chose ? Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing?
La nourriture est excellente et il en va de même du service. The food is very good and the same is true of the service.
Vous pourriez au moins tâcher d'être un peu plus poli, même si ça ne vous ressemble pas. You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
Ce n'est pas du tout la même chose. That's really not the same thing.
Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant. Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
Ce qu'elles ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes. What they did next was bad, even by my standards.
Aux moments critiques, même les plus forts ont besoin des plus faibles. In critical moments even the very powerful have need of the weakest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.