Ejemplos del uso de "se faire de l'escrime" en francés

<>
Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé. I advised him not to grieve over the past.
Ils ont tout fait pour se faire de l'argent. They did everything in order to make money.
Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. All you have to do is try your best.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Elle lui recommanda de faire de l'exercice chaque jour. She advised him to get exercise every day.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Quels sont les avantages et les inconvénients à faire de l'auto-stop ? What are the pros and cons of hitchhiking?
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Tout ce que je peux faire c'est faire de mon mieux. All I can do is to do my best.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux. Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
Vous ne devez pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon. It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
Elles ne savaient que faire de lui. They didn’t know what to do with him.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.