Exemplos de uso de "société au vert" em francês com tradução para o inglês

<>
Le feu est au vert. A green light is on.
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert. Wait till the light turns green.
Le feu passa au vert. The traffic light turned green.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. The company spends a lot of money on advertising.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société. First, the trainees are awkward in this company.
J'ai choisi le vert pour les rideaux. I have settled on green for the curtains.
Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
Sais-tu qui est cette grande fille blonde habillée en vert ? Do you know who that tall blonde girl in green is?
Je veux voir le directeur de la société. I want to see the director of the company.
J'ai peint la barrière en vert. I painted the fence green.
La société est composée d'individus. Society is composed of individuals.
Les souliers rouges ne vont pas avec ce chandail vert. The red shoes clash with this green shirt.
Ils ont monté une nouvelle société à Londres. They set up a new company in London.
Ne t'inquiète pas si tu en trouves un vert que tu aimes. Don't worry if you find a green one you like.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Si tu manges un fruit vert je te le donne à dix contre un que tu tombes malade. Eat green fruit and ten to one you will get ill.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Elle ne s'habille jamais en vert. She never wears green.
Qu'est-ce qui vous a décidé à travailler pour notre société ? What has made you decide to work for our company?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!