Exemples d'utilisation de "sonne" en français avec la traduction "ring"

<>
"Le téléphone sonne". "Je prends". "The phone is ringing." "I'll get it."
La cloche sonne à huit heures. The bell rings at eight.
« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. » "The phone is ringing." "I'll get it."
La pendule sonne à 8 heures. The bell rings at eight.
Le téléphone sonne mais personne ne répond. The telephone rings, but nobody answers.
Quand on prend son bain, le téléphone sonne. When one takes a bath, the telephone rings.
Le téléphone sonne. Si tu veux, je réponds. The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.
Si le téléphone sonne encore, je n'y répondrais pas. If the phone rings again, I will ignore it.
Si le téléphone sonne encore, mon intention est de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne encore, j'ai l'intention de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne à nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne de nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Le téléphone a sonné longtemps. The phone rang for a long time.
Les cloches de l'église sonnent. The church bells are ringing.
Pourquoi ne pas la sonner maintenant ? Why not ring her up now?
J'ai entendu le téléphone sonner. I heard the telephone ringing.
On a écouté la cloche sonner. We listened to the bell ring.
Le téléphone ne cessait de sonner. The phone kept ringing.
La cloche a-t-elle sonné ? Has the bell rung?
On a sonné à la porte. The doorbell rang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !