Exemples d’usage de "suite rapide" en français avec traduction en anglais

<>
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
Quel est ton restaurant de restauration rapide préféré? What is your favourite fast-food restaurant?
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite. I was surprised at her immediate recognition of me.
Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Dois-je partir de suite ? Do I need to go right away?
Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action. He is slow to decide, but he is quick to act.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Le Nozomi est le plus rapide de tous les trains au Japon. The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
Chaque jour a une suite. Every day has a sequel.
Plus la souris est rapide, plus le cimetière est vaste. The faster the mouse, the bigger the churchyard.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
Usain Bolt est l'homme le plus rapide du monde. Usain Bolt is the fastest man in the world.
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. The rumor that they would get married spread at once.
Il marchait à un rythme rapide. He walked at a quick pace.
Elle rougit tout de suite en sa présence. She immediately blushes in his presence.
Il est rapide avec sa main. He is fast with his hand.
Ci fait suite stupide, superfétatoire, fibonaccisyllabique. It's a kinda ridicule unnecessary fibonacci-syllabic-heap.
Ta voiture est rapide. Your car is fast.
Écoutons la suite de l'histoire. Let's hear the rest of the story.
C'est le train le plus rapide du monde. That is the fastest train in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !