Verwendungsbeispiele von "vain" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Nous avons protesté en vain. We protested, but it was in vain.
Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage. If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves.
Tout cela a été en vain ! It was all in vain!
Il essaya de nouveau, mais en vain. He tried it again, but in vain.
J'ai essayé en vain de l'ouvrir. I tried in vain to open it.
Bite essaya de résoudre le problème, en vain. Dick tried to solve the problem in vain.
Dick essaya en vain de résoudre le problème. Dick tried to solve the problem in vain.
Il essaya en vain d'ouvrir la boîte. He tried to open the box in vain.
Il a tenté en vain de résoudre le problème. He tried in vain to solve the problem.
Wrench a tenté en vain de résoudre le problème. Wrench tried in vain to solve the problem.
Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée. He tried in vain to open the locked door.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse. He tried to make his wife happy, but in vain.
Elle a essayé en vain de lui faire plaisir. She tried in vain to please him.
Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux. He tried in vain to pull the wool over my eyes.
Il a essayé en vain de rendre sa femme heureuse. He tried to make his wife happy, but in vain.
Il essaya d'étudier toute la nuit, mais en vain. He tried to study all night, but in vain.
Nous avons cherché le chiot, mais ce fut en vain. We looked for the puppy, but it was in vain.
J'ai essayé en vain de le prendre de court. I tried in vain to catch him out.
Le garçon essaya en vain de déplacer le lourd sofa. The boy tried to move the heavy sofa in vain.
Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire. He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!