Exemples d'utilisation de "vraies" en français avec la traduction "true"

<>
Traductions: tous244 true192 real52
Ces nouvelles sont-elles vraies ? Can the news be true?
Les nouvelles peuvent-elles être vraies ? Can the news be true?
Ces nouvelles peuvent-elles être vraies ? Can this news be true?
Les nouvelles ne peuvent pas être vraies. The news can't be true.
Ces mauvaises nouvelles ne sont que trop vraies. The bad news is only too true.
Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies. Things that you see with your eyes are not necessarily true.
Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non. The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
Bien des choses que Pizarre avait entendues au sujet du trésor des Incas étaient vraies. Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.
Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions. It is a lot easier for a philosopher to explain a new concept to another philosopher than to a child. Why? Because the child asks the true questions.
Ce n'est pas vrai. This is not true.
Ça ne peut être vrai. That can't be true.
En fait, c'est vrai. As a matter of fact, it is true.
Cela ne peut être vrai. That can't be true.
Montre-moi ton vrai visage. Show me your true face.
Raconte-moi une histoire vrai. Tell me a true story.
Ça s'est révélé vrai. It turned out to be true.
C'est l'amour vrai. This is true love.
C'est un vrai gentilhomme. He is a true gentleman.
N'est-ce pas vrai ? Isn't it true?
C'est peut-être vrai. Maybe it's true.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !